Ribavirin BioPartners União Europeia - tcheco - EMA (European Medicines Agency)

ribavirin biopartners

biopartners gmbh - ribavirin - hepatitida c, chronická - antivirotika pro systémové použití - biopartners ribavirinu je indikován pro léčbu chronické infekce virem hepatitidy c (hcv) u dospělých, děti od tří let a starších a dospívajících a musí používat pouze jako součást kombinované terapie s interferonem alfa-2b. ribavirin v monoterapii nesmí být používán. neexistují žádné informace o bezpečnosti a účinnosti týkající se užívání ribavirinu jinými formami interferonu (tj. nikoliv alfa-2b). naivní patientsadult patientsribavirin biopartners je indikován v kombinaci s interferonem alfa-2b, k léčbě dospělých pacientů se všemi typy chronické hepatitidy c s výjimkou genotypu 1, bez předchozí léčby, bez jaterní dekompenzace, se zvýšenou hladinou alaninaminotransferázy (alt), kteří jsou pozitivní na žloutenku typu c, virové ribonukleové kyseliny (hcv-rna) (viz bod 4. 4)děti od tří let věku a starší a adolescentsribavirin biopartners je určen pro použití v kombinaci s interferonem alfa-2b, k léčbě dětí ve věku tří let a starších a dospívajících, kteří mají všechny typy chronické hepatitidy c s výjimkou genotypu 1, bez předchozí léčby, bez jaterní dekompenzace, a kteří jsou pozitivní na hcv-rna. při rozhodování o ne, aby se odložit léčbu až do dospělosti je důležité vzít v úvahu, že kombinovaná léčba navodila inhibici růstu. reverzibilita inhibice růstu je nejistá. rozhodnutí o léčbě by mělo být prováděno případ od případu (viz bod 4. předchozí-léčba-selhání patientsadult patientsribavirin biopartners je indikován v kombinaci s interferonem alfa-2b, k léčbě dospělých pacientů s chronickou hepatitidou c, kteří v minulosti reagovali (s normalizací alt na konci léčby) na interferon alfa v monoterapii, ale následně došlo k relapsu. (viz bod 5.

Fuzeon União Europeia - tcheco - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtidem - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - fuzeon je indikován v kombinaci s ostatními antiretrovirovými léčivými přípravky pro léčbu pacientů nakažených hiv-1, kteří jsou léčeni a nepodařilo režimů obsahujících alespoň jeden léčivý přípravek od každé z následujících skupin antiretrovirových chemoterapeutik: inhibitory proteázy, nenukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy a nukleosidovými inhibitory reverzní transkriptázy nebo kteří mají nesnášenlivost k léčebným režimům. v rozhodování o novém léčebném režimu u pacientů, u kterých selhala předchozí antiretrovirové léčby, by měl být pečlivě posouzen dosavadní způsob léčby jednotlivých pacientů a schéma mutací souvisejících s různými léčivy. pokud jsou k dispozici, testování rezistence může být vhodné.

Melosus União Europeia - tcheco - EMA (European Medicines Agency)

melosus

cp-pharma handelsgesellschaft mbh - meloxikam - muskuloskeletální systém - dogs; cats; guinea pigs - psi:zmírnění zánětu a bolesti při akutních a chronických onemocnění pohybového aparátu u psů. kočky:zmírnění mírné až středně silné pooperační bolesti a zánětu po chirurgických zákrocích u koček, e. ortopedie a chirurgie měkkých tkání. zmírnění bolesti a zánětu u chronické poruchy pohybového aparátu u koček. morčata:zmírnění mírné až středně silné pooperační bolesti spojené s chirurgickým zákrokem na měkkých tkáních, jako jsou mužské kastrace.

Melovem União Europeia - tcheco - EMA (European Medicines Agency)

melovem

dopharma research b.v. - meloxikam - oxicams - pigs; calves - cattlefor použití v akutní respirační infekce s příslušnou terapií antibiotiky ke snížení klinických příznaků u skotu. pro použití při průjmu v kombinaci s perorální rehydratační terapií ke snížení klinických příznaků u telat nad 1 týden a mladého, nedojedlého skotu. pro doplňkovou léčbu při léčbě akutní mastitidy v kombinaci s antibiotickou terapií. pigsfor použití v neinfekčních poruch pohybového aparátu ke snížení příznaků kulhání a zánětu. pro zmírnění pooperační bolesti spojené s menší měkkých tkání, operace jako je kastrace. pro adjuvantní terapii v léčbě puerperální septikémie a toxémie (mastitis-metritis-agalakcie syndrom) s příslušnou terapií antibiotiky. koně na použití v tlumení zánětu a zmírnění bolesti při akutních a chronických onemocnění pohybového aparátu. pro úlevu od bolesti související s kolií koní.

Meloxidolor União Europeia - tcheco - EMA (European Medicines Agency)

meloxidolor

le vet beheer b.v - meloxikam - oxicams - horses; dogs; cattle; cats; pigs - dogsalleviation zánětu a bolesti při akutních a chronických onemocněních pohybového aparátu. snížení pooperační bolesti a zánětu po ortopedické a měkké tkáni. catsreduction pooperační bolesti po ovariohysterektomii a menších měkkých tkání, chirurgie. cattlefor použití v akutní respirační infekce s příslušnou terapií antibiotiky ke snížení klinických příznaků. pro použití při průjmu v kombinaci s perorální rehydratační terapií ke snížení klinických příznaků u telat nad 1 týden a mladého, nedojedlého skotu. pro doplňkovou léčbu při léčbě akutní mastitidy v kombinaci s antibiotickou terapií. pigsfor použití v neinfekčních poruch pohybového aparátu ke snížení příznaků kulhání a zánětu. pro zmírnění pooperační bolesti spojené s menší měkkých tkání, operace jako je kastrace. pro adjuvantní terapii v léčbě puerperální septikémie a toxémie (mastitis-metritis-agalakcie syndrom) s příslušnou terapií antibiotiky. koně na použití v tlumení zánětu a zmírnění bolesti při akutních a chronických onemocnění pohybového aparátu. pro úlevu od bolesti související s kolií koní.

Meloxivet União Europeia - tcheco - EMA (European Medicines Agency)

meloxivet

eli lilly and company limited  - meloxikam - muskuloskeletální systém - psi - zmírnění zánětu a bolesti u akutních i chronických muskuloskeletálních poruch.

Meloxoral União Europeia - tcheco - EMA (European Medicines Agency)

meloxoral

dechra regulatory b.v. - meloxikam - musculo-skeletal system, anti-inflammatory and anti-rheumatic products, non-steroids - dogs; cats - catsalleviation zánětu a bolesti při chronických onemocněních pohybového aparátu. dogsalleviation zánětu a bolesti při akutních a chronických onemocněních pohybového aparátu.

Protopy União Europeia - tcheco - EMA (European Medicines Agency)

protopy

astellas pharma gmbh - takrolimus - dermatitida, atopická - ostatní dermatologické přípravky - léčba středně těžké až těžké atopické dermatitidy u dospělých, kteří nejsou dostatečně citliví na konvenční terapie, jako jsou lokální kortikosteroidy. léčba středně těžké až těžké atopické dermatitidy u dětí (ve věku 2 roky a starších), které neodpovídaly adekvátním účinkům konvenčních terapií, jako jsou topické kortikosteroidy. udržovací léčba středně závažných až těžkých atopických dermatitid pro prevenci vzplanutí a prodloužení flare-zdarma intervaly u pacientů s vysokou frekvencí exacerbací (já. vyskytují nejméně 4 x ročně) kdo měl první odpověď na maximálně 6 týdnů léčby dvakrát denně takrolimem (léze zrušeno, téměř vymazán nebo mírně ovlivněna).

ViraferonPeg União Europeia - tcheco - EMA (European Medicines Agency)

viraferonpeg

merck sharp dohme ltd  - peginterferon alfa-2b - hepatitida c, chronická - imunostimulancia, - adults (tritherapy)viraferonpeg in combination with ribavirin and boceprevir (tritherapy) is indicated for the treatment of chronic-hepatitis-c (chc) genotype-1 infection in adult patients (18 years of age and older) with compensated liver disease who are previously untreated or who have failed previous therapy. viz ribavirinem a boceprevirem souhrny údajů o přípravku (souhrnu údajů o přípravku), když je viraferonpeg používá v kombinaci s těmito léky. adults (bitherapy and monotherapy)viraferonpeg is indicated for the treatment of adult patients (18 years of age and older) with chc who are positive for hepatitis-c-virus rna (hcv-rna), including patients with compensated cirrhosis and / or co-infected with clinically stable hiv. viraferonpeg v kombinaci s ribavirinem (bitherapy) je určen k léčbě infekce chc u dospělých pacientů, kteří jsou dříve neléčených včetně pacientů s klinicky stabilní hiv koinfekcí a u dospělých pacientů, u kterých selhala předchozí léčba interferonem alfa (pegylovaným nebo nepegylovaným) v kombinaci s ribavirinem nebo monoterapií interferonem alfa. monoterapie interferonem, včetně přípravku viraferonpeg, je indikována hlavně v případě intolerance nebo kontraindikace ribavirinu. naleznete v souhrnu údajů o přípravku ribavirin, když je viraferonpeg používá v kombinaci s ribavirinem. paediatric population (bitherapy)viraferonpeg is indicated in a combination regimen with ribavirin for the treatment of children three years of age and older and adolescents, who have chronic hepatitis c, previously untreated, without liver decompensation, and who are positive for hcv-rna. při rozhodování o tom, aby odložit léčbu až do dospělosti je důležité vzít v úvahu, že kombinovaná léčba navodila inhibici růstu, která může být u některých pacientů ireverzibilní. rozhodnutí o léčbě by mělo být prováděno případ od případu. viz prosím souhrn údajů o přípravku pro ribavirin tobolky nebo perorální roztok, když je viraferonpeg používá v kombinaci s ribavirinem.

PNEUMOVAX 23 Injekční roztok v předplněné injekční stříkačce República Tcheca - tcheco - SUKL (Státní ústav pro kontrolu léčiv)

pneumovax 23 injekční roztok v předplněné injekční stříkačce

merck sharp & dohme b.v., haarlem array - 18524 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 1; 22017 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 2; 18824 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 3; 16707 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 4; 18525 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 5; 16708 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 6b; 18526 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 7f; 22018 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 8; 22019 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 9n; 16709 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 9v; 22020 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 10a; 22021 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 11a; 22022 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 12f; 16710 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 14; 22023 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 15b; 22024 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 17f; 16711 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 18c; 16712 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 19f; 18826 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 19a; 22025 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 20; 22026 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 22f; 16713 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 23f; 22027 polysacharid streptococcus pneumoniae sÉrotypu 33f - injekční roztok v předplněné injekční stříkačce - pneumococcus, purifikovanÉ polysacharidovÉ antigeny